Gin Gingo Airlite Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Sport und Erholung Gin Gingo Airlite herunter. GIN Gingo Airlite Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 2

10Accessoires en optionUn cale-pied largable -poids: 160grPlanchette carbone -Pour toutes les tailles -XS- 180gr -S- 200gr -M- 240gr -L- 260grF

Seite 3 - Et Légère À Airbag

11Les éléments de la Gingo Airlite Protection dorsale (p. 12)Maillons GIN (p. 12)Planchette en TRIPLEX (p. 12)

Seite 4 - Sommaire

12Protection dorsale La Gingo Airlite est une sellette avec airbag intégré. L’airbag absorbe la force d’impacte en la dissipant progressivement. Placé

Seite 5 - Merci

13ATTENTION: Le réglage de l’accélérateur ne doit pas être trop court. L’élévateur «Avant» de votre aile ne doit pas être tiré vers le bas lorsque vo

Seite 6 - Attention

14Installer le cale-pied avec le système de largage rapideLe cale-pied optionnel muni d’un système de largage est constitué du cale-pied lui même et d

Seite 7 - A propos de Gin Gliders

15Ajuster le cale-pied optionnelUtilisez les repères cousus en rouge sur la sangle du cale-pied pour ajuster de manière symétrique les 2 côtés. gauche

Seite 8 - La Gingo Airlite

16Installer les maillons principauxL’installation des maillons principaux dans les boucles prévues de la sellette se fait dans un ordre précis. Suivez

Seite 9 - Spécifications

17Installer la planchette La planchette est amovible et s’accède par une « trappe » à l’arrière de la sellette. Enlevez la en tirant d’abord les c

Seite 10 - Accessoires en option

18ATTENTION: Demandez le service d’un profes-sionnel au moindre doute. IMPORTANT: Il faut vérifier le bon fonctionne-ment du déploiement de son secours

Seite 11

19Attacher la poignée de la sellette au container du secoursfixation de la poignée passer la sangle de la poignée dans la boucle centrale du containerr

Seite 12

manuel d’utilisationv1.0 12/2014

Seite 13 - Avant de voler

20longe en Y ATTENTION: Lors de la connection de la sangle du secours utiliser également des élastiques ou de la bande adhésive pour maintenir les él

Seite 14

21ATTENTION : quand vous installez votre secours, vérifier que la poignée de secours est sur le dessus et que le suspentage du parachute est en dessous

Seite 15

2221 46 8357CCDDAABB

Seite 16 - Boucle latérale

23ATTENTION : ne pas mettre d’objets dans le compartiment de l’Airbag. Ils doivent être stocker dans la poche arrière pour ne pas bloquer la circulati

Seite 17 - Installer la planchette

24NOTE: Installez le parachute de secours avant d’effectuer les ajustements et réglages de la sellette. AjustementsLe choix de la bonne taille de sel

Seite 18

25Réglages latéraux (1)Les 2 sangles latérales règlent l’angle de l’assise, l’angle entre entre les cuisses et le dos. L’allongement des sangles augme

Seite 19

26IMPORTANT: Utilisez systématiquement la même méthode de contrôle pré-vol. On ne doit pas être dérangé lors de cette phase.Voler avec la Gingo Airl

Seite 20

27IMPORTANT: En vol, il est utile de s’entraîner à trouver la poignée de secours. En cas d’urgence, l’action d’atteindre et tirer cette poignée doit

Seite 21

28AtterrirAvant l’atterrissage, glisser légèrement vers l’avant afin d’adopter une position « debout ». Ne jamais atterrir assis sous prétexte que l’on

Seite 22

29IMPORTANT: Toute réparation sur des parties critiques de la sellette doit être effectuée par le fabricant ou un spécialiste agrée.Maintenanceet rép

Seite 23 - Rangement

3Sellette Intermediaire Et Légère À Airbag

Seite 24 - Ajustements

30InspectionEn plus d’un contrôle pré-vol, la Gingo Airlite doit être inspectée à la suite d’un choc ou tout incident lors de l’atterrissage ou d’un d

Seite 25

31Qualité et serviceNous tenons à apporter une qualité maximale à nos produits. Nous nous engageons sur le plan de la sécurité de nos produits et pren

Seite 26 - Voler avec la Gingo Airlite

32Pour finir...Nous vivons dans une société de plus en plus contrôlée et régulée. Il y a néanmoins quelques possibilités de développer individuellement

Seite 27 - Déploiement du secours

33Données techniques Taille XS S M LPoids (kg) 3.1 3.4 3.6 3.8Taille pilote (cm) under 165 160-175 170-185 over 180Hauteur des points (cm) 40 42 44 4

Seite 28 - Atterrir

34MATÉRIAUXTissuExtérieur 100D JR HONEYCOMB, OXFORD 210D Ripstop PU Interieur 420D HD N/Oxford PU 60”, Oxford 210D PU 60”SanglesDyneema 25mm, 30mmFil

Seite 29 - Maintenanceet réparations

35compartiment dorsalpoche dorsaleprise d’air protection dorsale accélérateur Passage - radio et pipettepouliesmousse supplémentairecompartiment secou

Seite 30

36Dream. Touch. Believewww.gingliders.com

Seite 32 - Pour finir

5Merci...d’avoir choisi Gin Gliders. Avec la Gingo Airlte vous allez vivre des moments inoubliables en vol. Ce manuel apporte des informations impo

Seite 33 - Données techniques

6AttentionComme tout sport à risque, le parapente peut être source d’accidents relativement imprévisibles qui peuvent causer des blessures sérieuses o

Seite 34 - MATÉRIAUX

7A propos de Gin GlidersDreamChez Gin Gliders, le concepteur et pilote Gin Seok Song a toujours eu l’ambition de créer des équipements de vols qui rép

Seite 35 - Passage - radio et

8La Gingo Airlite La Gingo Airlite est une sellette polyvalente munie d’un airbag et d’une planchette sous laquelle est logée le container secours. El

Seite 36 - Dream. Touch. Believe

9SpécificationsLa Gingo airlite est certifiée EN et LTF (voir p35)taille XS S M Lpoids (kg) 3.1 3.4 3.6 3.8livraison d’origine: 1 sellette1 planchette e

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare